Discover an Alternative to Langify

Which e-commerce translation platform should you choose? Are you looking for a competitor to Langify? Understand why Reversia is a high-performance alternative to Langify.

brand
brand

Are you looking for alternatives to Langify?

Since 2014, Langify has supported thousands of Shopify stores in their internationalization. This third-party application offers a traditional method based on manual translation, supplemented by the possibility of purchasing automatic translation packs.

However, this approach shows its limits: aging interface, laborious element-by-element translation process, and especially a documented impact on loading performance.

Shopify experts regularly cite Langify among the applications that slow down stores the most, with slowdowns particularly visible on mobile.

Reversia completely reinvents the translation approach on Shopify. Instead of adding an external layer to your store, Reversia works in harmony with Shopify's native infrastructure: translations are written directly into your data, as if you had entered them manually.

This deep integration eliminates all performance issues while guaranteeing you complete ownership of your content. Powered by Anthropic's Claude and specialized in commercial language, Reversia transforms your product listings into true conversion tools, language after language, without limitation or additional cost.

Reversia
Traduction côté serveur

Reason #1

Choose an Architecture That Boosts Your Performance

External applications like Langify work by adding additional code to your Shopify store. This technical overlay modifies your theme and injects JavaScript that slows down every page. Shopify case studies confirm it: the more languages you activate in Langify, the slower your store becomes. On mobile, where every millisecond counts, this impact can drive away your customers before they even see your products.

Reversia completely changes the game by integrating into the very heart of Shopify. Your translations join your database exactly like your original French content. No external script to load, no additional requests, no friction point. Your multilingual store displays the same exceptional performance regardless of the language viewed. Google values this speed in its ranking, and your international visitors benefit from smooth navigation that converts.

Reason #2

Deploy Your Store to All Markets in the World

Langify imposes a ceiling of 20 languages for technical reasons related to its external architecture. If your ambition is to truly conquer the global market with all its regional nuances, this limit quickly becomes frustrating.

British AND American English? Spanish from Spain AND Latin America? French from France, Belgium, Switzerland, and Canada? You'll have to make choices and sacrifice certain markets.

With Reversia, the only limits are those of your ambitions. Translate into 50, 100 languages or more at the same monthly rate. Cover every language variant important to your market, test new territories without financial risk, and finely adapt your message to each culture. This total freedom transforms translation from a cost center into a true international growth lever.

brand
brand
brand
brand
brand
brand
brand
brand
Reversia dashboard

Reason #3

Intelligently Automate What Used to Take Weeks

The typical Langify experience? Open each product listing, copy-paste or manually enter translations, repeat for each variant, each collection, each page... An exhausting process that can take days or even weeks for a medium-sized store. The option to purchase automatic translation credits (at $5-20 extra) gives access to DeepL or Google Translate, but without any adaptation to e-commerce context. User feedback speaks for itself: disappointing quality and time wasted correcting everything.

Reversia automates this chore with truly specialized artificial intelligence. Anthropic's Claude analyzes the commercial context of each product, understands your brand positioning, adapts tone and register according to target culture, and generates translations that sell. Your catalog of 300 products in 8 languages? A few hours instead of several weeks. And unlike generic translations, the results are ready to convert from day one.

Reason #4

Translations That Truly Understand E-commerce

The general translation engines integrated into Langify (for an additional fee) excel at translating blog articles or informational texts. But they systematically fail with the subtleties of online commerce: the urgency of a call-to-action, the emotion of a lifestyle description, the technical nuances of a product listing... The result? Flat translations that don't convey your brand promise and don't trigger purchase.

Reversia relies on Anthropic's Claude trained on millions of real e-commerce texts. This deep specialization makes all the difference: preservation of urgency ("Only 3 left in stock!"), cultural adaptation of sales arguments, maintenance of brand storytelling... Your German, Japanese, or Brazilian customers feel exactly the same emotion and confidence as your French customers. Translation becomes a conversion rate accelerator, not just a linguistic exercise.

Claude

Frequently Asked Questions About Langify vs Reversia

Understand the fundamental differences between these two approaches to translation on Shopify: architecture, performance, quality, and merchant experience.

  • What's the architectural difference between the two solutions?

    Langify works as an external overlay added to Shopify. This approach requires modifying your theme and loads additional JavaScript on each page, creating the slowdowns documented by many experts. Reversia integrates directly into Shopify's core, writing translations into your database as native content. No theme modification, no external script, just your data naturally enriched.

  • Why does translation quality differ so much?

    Langify primarily relies on manual work. Paid automatic options use general engines (DeepL, Google) without knowledge of e-commerce context, producing literal and flat results. Reversia leverages Anthropic's Claude, specifically trained on commercial vocabulary. Each translation preserves sales intent, adapts cultural tone, and optimizes to trigger purchase rather than simply inform.

  • What are the real language limits?

    Langify caps at 20 languages maximum, a technical constraint of its external architecture. Impossible to go beyond without changing solutions. Reversia completely removes this artificial barrier. Whether you need 5 or 75 languages, the platform adapts effortlessly and without pricing change.

  • How is my store's performance impacted?

    Langify regularly appears in Shopify performance audits as a major slowdown factor. The more languages you activate, the worse the impact, particularly on mobile. Reversia maintains your performance at exactly the same level regardless of displayed language. Native translations load instantly, without additional calculation or requests.

  • How long does complete translation actually take?

    Langify imposes a manual product-by-product workflow. For an average store of 150 items in 6 languages, easily plan a week of intensive work, even with automatic credits. Reversia processes this same volume in a few hours thanks to intelligent AI automation. You can then refine important details instead of wasting days on repetitive entry.

  • Who really owns my translations?

    Langify keeps your translations in their external infrastructure. If you change solutions, export and recovery can prove complicated. Reversia writes everything directly into YOUR Shopify data. You're the absolute owner, like any other content in your store. Freedom and independence guaranteed.

Discover How Langify Compares to Reversia

Analyze side-by-side the technical capabilities, translation quality, and user experience of both platforms.

Criterion
Langify
Reversia
Technical Infrastructure
Integration mode
External third-party app
Native integration
Data location
External servers
Merchant's Shopify database
Translation control
Dependent on app
Complete ownership
Theme alteration
Yes
No
Effect on speed
Net slowdown
Zero impact
Mobile performance
Degraded (documented)
Optimal
Translation Capabilities
Standard approach
Manual element/element
Complete AI automation
AI Technology
DeepL/Google (paid)
Claude (Anthropic)
Quality level
Basic/generic
Commercial excellence
E-commerce focus
Contextual understanding
Weak
Advanced
Conversion optimization
Duration for 200 products
7-14 days
3-5 hours
Limits & Scalability
Language ceiling
20 (fixed)
Unlimited
Word volume
Paid packages
Unlimited
Scalability
Constrained
Total
Economic Model
Monthly subscription
$17.50
More affordable
Auto translation fees
$5-20 extra
All included
Average total cost
$40-70/month
Fixed all-inclusive price
Predictability
Variable by usage
Totally predictable
User Experience
Interface
Dated
Modern
Learning curve
Medium
Fast
Autonomy
Heavy manual intervention
Intelligent automation
Multilingual SEO
Support
By email
E-commerce dedicated
brand
brand
brand
brand
brand
brand

Ready to translate your e-commerce?

Translate your store and launch your international business with Reversia!

Excellent

4,000+ reviews on