El SEO multilingüe, automatizado en la raíz del sitio.
Subdirectorios limpios, hreflang correctos, metadatos traducidos, renderizado del lado del servidor. Reversia despliega todas las señales que Google necesita para indexar cada mercado, sin plugin SEO adicional.
Marcas exigentes indexan sus mercados con Reversia
Un ramo de señales SEO, aplicadas automáticamente.
Reversia se encarga de todas las cuestiones técnicas vinculadas a tu SEO multilingüe. Tú mantienes el control de las palabras clave, nosotros gestionamos la infraestructura.
Una URL dedicada para cada idioma.
Reversia genera automáticamente los subdirectorios (/en, /de, /it...) o los subdominios lingüísticos según tu estrategia. Indispensable para que Google indexe cada mercado como un sitio independiente.
Hreflang correcto, en el 100 % de tus páginas.
Las etiquetas hreflang indican a Google el idioma y la zona objetivo de cada página. Su implementación es notoriamente delicada · Reversia las genera, las hace bidireccionales y las valida en cada despliegue.
Title, description, alt: traducidos y editables.
Reversia detecta tus etiquetas title, meta description, Open Graph y atributos alt. Cada mercado recibe su propia traducción, optimizable palabra clave por palabra clave sin tocar el CMS.
Indexable en el primer byte, como exige Google.
El contenido traducido se renderiza en el servidor, en el HTML fuente. Sin JavaScript que esperar, sin FOUC lingüístico. Los bots detectan tus traducciones desde el primer crawl, en cualquier parte del mundo.
Cero 404, todos los enlaces redirigidos.
Reversia identifica cada enlace interno y lo redirige automáticamente a su versión traducida. Los robots de Google ya no caen en callejones sin salida, tus visitantes tampoco.
Preguntas frecuentes.
Todo lo que necesitas saber antes de abrir un nuevo mercado con Reversia.
Sí. Reversia genera las etiquetas hreflang bidireccionales en cada página traducida, añade el x-default y valida la coherencia en cada despliegue. Un informe te señala cualquier incoherencia (idioma faltante, código de país incorrecto, página huérfana).
Para la mayoría de los e-commerces, los subdirectorios (site.com/en/) son recomendables: heredan el jugo SEO del dominio principal. Los subdominios (en.site.com) tienen sentido si cada mercado lo gestiona un equipo distinto o se aloja por separado. Reversia soporta ambos y te acompaña en la elección.
Sí. Title, meta description, Open Graph, Twitter Card, JSON-LD y atributos alt se detectan y se traducen en la misma pasada que el contenido visible. Después puedes editar cada etiqueta mercado por mercado para apuntar a las palabras clave locales.
Sí. Reversia hace renderizado del lado del servidor (SSR): las traducciones se inyectan en el HTML fuente antes de enviarse al navegador. Los bots de Google y Bing ven el contenido traducido desde el primer crawl, sin tener que ejecutar JavaScript.
Sí. Todas las traducciones se almacenan en tu servidor y tu base de datos. Las URL traducidas forman parte de tu dominio. Si dejas Reversia, el contenido se queda: conservas el beneficio SEO conseguido.
Sí. Reversia produce un sitemap por idioma y un sitemap index, con las anotaciones xhtml:link para indicar las versiones alternativas. Los sitemaps se reenvían automáticamente a Search Console en cada actualización importante.
Por defecto, Reversia no impone ninguna redirección automática · algo que Google desaconseja. Proponemos en su lugar un banner de sugerencia no bloqueante, que detecta el idioma del navegador y propone la versión localizada permitiendo al usuario navegar libremente.
¿Listo para traducir tu e-commerce?
Indexa cada mercado como tu sitio principal. Hreflang, sitemaps y metadatos generados automáticamente.