Cómo traducir los metafields y metaobjects de Shopify

7 min de lectura 14 jul 2026

Translate & Adapt, exportación CSV o traducción automática por IA: los tres métodos para traducir tus metafields y metaobjects de Shopify, paso a paso.

Los metafields y los metaobjects se han convertido en la columna vertebral de las fichas de producto avanzadas en Shopify: guías de tallas, especificaciones técnicas, instrucciones de cuidado, FAQ de producto.

Pero al convertir tu tienda en multilingüe, estos campos personalizados suelen ser los grandes olvidados. ¿El resultado? Fichas de producto traducidas a medias y visitantes internacionales que abandonan.

Metafields y metaobjects: un repaso rápido

Un metafield es un campo personalizado que almacena información que no cubren los ajustes estándar de Shopify. Lo defines una vez y luego lo completas producto a producto, colección a colección.

  • Composición e instrucciones de cuidado de una prenda
  • Nivel de polarización de unas gafas de sol
  • Guía de tallas o tabla de dimensiones
  • Especificaciones técnicas de un dispositivo electrónico
  • Información regulatoria o certificaciones

El metaobject va un paso más allá: agrupa varios metafields en una estructura reutilizable. Por ejemplo, una ficha « taller de fabricación » (nombre, descripción, foto) mostrada en todas las fichas de producto correspondientes.

Estos contenidos son visibles para tus clientes e indexados por Google. Dejarlos en el idioma original perjudica tanto tu SEO multilingüe como la confianza de los compradores.

Método 1: Translate & Adapt, la traducción manual gratuita

Translate & Adapt es la aplicación de traducción oficial de Shopify, gratuita para todos los comerciantes. Ofrece un editor lado a lado: tu contenido original a la izquierda, tus traducciones a la derecha.

Para traducir un metafield:

  1. Abre Translate & Adapt desde « Apps » en tu admin de Shopify.
  2. Selecciona el idioma de destino en el menú desplegable de la parte superior.
  3. Abre el tipo de recurso correspondiente (producto, colección, página, artículo de blog).
  4. Elige el elemento que quieres traducir.
  5. Los metafields traducibles aparecen bajo los campos estándar: escribe tus traducciones en la columna derecha y guarda.
Editor lado a lado de Translate & Adapt en una ficha de producto de Shopify

Los metaobjects siguen la misma lógica, con una diferencia: forman un recurso propio dentro de la app, al mismo nivel que los productos o las colecciones.

  1. En Translate & Adapt, abre el recurso « Metaobjetos ».
  2. Selecciona el metaobject que quieres traducir.
  3. Completa los campos vacíos de la columna derecha y guarda.
Traducción de un metaobject en la app Translate & Adapt de Shopify

Los límites llegan rápido: todo es manual, campo a campo, y la traducción automática integrada está limitada a dos idiomas. Con cada producto o idioma nuevo, hay que empezar de cero.

Método 2: exportación / importación CSV

Para gestionar grandes volúmenes o delegar la traducción a un proveedor externo, Shopify permite exportar todas tus traducciones a un archivo CSV, metafields y metaobjects incluidos.

  1. Abre « Configuración » y luego « Idiomas » en tu admin de Shopify.
  2. Haz clic en « Exportar ».
  3. Elige el o los idiomas, el estado de traducción y los contenidos a incluir: marca « Metafields » y « Metaobjects ».
  4. Confirma: el archivo CSV te llegará por correo electrónico.
Ajustes de Idiomas de Shopify con los botones Exportar e Importar

El archivo contiene una fila por campo traducible, organizada en ocho columnas:

ColumnaContenido
TypeEl tipo de recurso (producto, colección, metaobject…)
IdentificationEl identificador técnico del recurso
FieldEl campo en cuestión (title, body_html, metafield…)
LocaleEl idioma de destino de la fila
MarketEl mercado asociado, si lo hay
StatusVacío si la traducción está al día, « outdated » si no
Default contentEl contenido en el idioma por defecto de la tienda
Translated contentTu traducción, la única columna que debes modificar
Opciones de exportación CSV de Shopify con Metafields y Metaobjects seleccionables

Modifica solo la columna « Translated content ». Y si abres el archivo en una hoja de cálculo, comprueba que el delimitador sea la coma, o las columnas se descuadrarán al importar.

  1. Vuelve a « Configuración » y luego « Idiomas ».
  2. Haz clic en « Importar » y añade tu archivo CSV.
  3. Decide si quieres sobrescribir las traducciones existentes.
  4. Revisa el resumen de importación y confirma.
Ventana de importación de traducciones CSV en Shopify

Método 3: la traducción automática con Reversia

Los dos métodos anteriores comparten el mismo defecto: no escalan. Reversia aborda el problema al revés, detectando y traduciendo automáticamente todo el contenido de tu tienda, metafields y metaobjects incluidos, gracias a la IA Claude de Anthropic.

Página de Idiomas de la app Reversia dentro del admin de Shopify
  • Metafields y metaobjects detectados y traducidos automáticamente, ningún campo olvidado
  • Un idioma nuevo traducido en pocos minutos, sea cual sea el catálogo
  • Glosario inteligente: términos que nunca se traducen, traducciones forzadas, prompts de marca
  • SEO multilingüe automatizado (URLs, hreflang, metadatos, texto alt)
  • Traducciones almacenadas en Shopify, sigues siendo 100 % propietario
  • Soporte humano 7 días a la semana por correo y teléfono
Reglas de glosario de la app Reversia: prompt, traducir siempre, no traducir nunca
El glosario de Reversia mantiene tus nombres de marca y términos técnicos coherentes en todos los idiomas.

Es la solución adecuada para catálogos llenos de campos personalizados, donde la traducción manual se vuelve inviable a partir del segundo idioma. Los planes empiezan en 199 € al mes.

Descubrir la app Reversia

¿Qué método elegir?

Todo depende del volumen de campos personalizados, del número de idiomas objetivo y de la frecuencia con la que cambia tu catálogo.

MétodoCosteEsfuerzoIdeal para
Translate & AdaptGratisAlto (todo manual)Pocos campos, uno o dos idiomas
Exportación / importación CSVGratisMedio (gestión de archivos)Grandes volúmenes puntuales, traductor externo
ReversiaDesde 199 € al mesMínimo (automático)Catálogos ricos, varios idiomas, contenido actualizado con frecuencia

Una tienda que añade productos cada semana en tres o más idiomas amortiza muy rápido una solución automatizada: el tiempo invertido en Translate & Adapt o en los CSV se convierte en el verdadero coste oculto.

FAQ: la traducción de metafields en Shopify

¿Shopify traduce automáticamente los metafields?

No. Añadir un idioma en Shopify no traduce ningún contenido. Necesitas Translate & Adapt (manual), una exportación CSV o una app de traducción automática como Reversia.

¿Se pueden traducir todos los metafields?

Solo los metafields de tipo texto (línea simple, multilínea, texto enriquecido) son traducibles. Los tipos referencia, JSON o archivo no lo son; revisa tus definiciones en Configuración y luego Datos personalizados.

¿Translate & Adapt es realmente gratuita?

Sí, la app es gratuita y está desarrollada por Shopify. Eso sí, la traducción automática integrada está limitada a dos idiomas; a partir de ahí, todas las traducciones deben escribirse a mano.

¿Reversia también traduce los metaobjects?

Sí. Reversia detecta automáticamente los metaobjects de tu tienda y los traduce a todos tus idiomas, incluidos los que crees más adelante.

Recibe nuestros próximos artículos.

Un email al mes. Sin spam, cancela cuando quieras.