I metafields e i metaobjects sono ormai la spina dorsale delle schede prodotto avanzate su Shopify: guide alle taglie, specifiche tecniche, istruzioni di cura, FAQ di prodotto.
Ma quando porti il tuo negozio al multilingue, questi campi personalizzati sono spesso i grandi dimenticati. Il risultato: schede prodotto tradotte a metà e visitatori internazionali che abbandonano.
Metafields e metaobjects: un ripasso veloce
Un metafield è un campo personalizzato che memorizza informazioni non previste dalle impostazioni standard di Shopify. Lo definisci una volta, poi lo compili prodotto per prodotto, collezione per collezione.
- Composizione e istruzioni di cura di un capo
- Livello di polarizzazione di un paio di occhiali da sole
- Guida alle taglie o tabella delle dimensioni
- Specifiche tecniche di un dispositivo elettronico
- Informazioni normative o certificazioni
Il metaobject fa un passo in più: raggruppa diversi metafields in una struttura riutilizzabile. Ad esempio, una scheda « laboratorio di produzione » (nome, descrizione, foto) mostrata su tutte le schede prodotto interessate.
Questi contenuti sono visibili ai tuoi clienti e indicizzati da Google. Lasciarli nella lingua originale penalizza sia la tua SEO multilingue sia la fiducia degli acquirenti.
Metodo 1: Translate & Adapt, la traduzione manuale gratuita
Translate & Adapt è l'app di traduzione ufficiale di Shopify, gratuita per tutti i merchant. Offre un editor affiancato: il contenuto originale a sinistra, le tue traduzioni a destra.
Per tradurre un metafield:
- Apri Translate & Adapt da « App » nel tuo admin Shopify.
- Seleziona la lingua di destinazione nel menu a tendina in alto.
- Apri il tipo di risorsa interessato (prodotto, collezione, pagina, articolo del blog).
- Scegli l'elemento da tradurre.
- I metafields traducibili compaiono sotto i campi standard: inserisci le traduzioni nella colonna di destra e salva.

I metaobjects seguono la stessa logica, con una differenza: sono una risorsa a sé nell'app, allo stesso livello di prodotti o collezioni.
- In Translate & Adapt, apri la risorsa « Metaoggetti ».
- Seleziona il metaobject da tradurre.
- Compila i campi vuoti nella colonna di destra e salva.

I limiti arrivano in fretta: tutto è manuale, campo per campo, e la traduzione automatica integrata è limitata a due lingue. A ogni nuovo prodotto o nuova lingua, si ricomincia da capo.
Metodo 2: esportazione / importazione CSV
Per gestire grandi volumi o affidare la traduzione a un fornitore esterno, Shopify permette di esportare tutte le tue traduzioni in un file CSV, metafields e metaobjects compresi.
- Apri « Impostazioni » e poi « Lingue » nel tuo admin Shopify.
- Clicca su « Esporta ».
- Scegli la o le lingue, lo stato di traduzione e i contenuti da includere: spunta « Metafields » e « Metaobjects ».
- Conferma: il file CSV ti arriverà via email.

Il file contiene una riga per ogni campo traducibile, organizzata in otto colonne:
| Colonna | Contenuto |
|---|---|
| Type | Il tipo di risorsa (prodotto, collezione, metaobject…) |
| Identification | L'identificativo tecnico della risorsa |
| Field | Il campo interessato (title, body_html, metafield…) |
| Locale | La lingua di destinazione della riga |
| Market | Il mercato associato, se presente |
| Status | Vuoto se la traduzione è aggiornata, « outdated » altrimenti |
| Default content | Il contenuto nella lingua predefinita del negozio |
| Translated content | La tua traduzione, l'unica colonna da modificare |

Modifica solo la colonna « Translated content ». E se apri il file in un foglio di calcolo, verifica che il delimitatore sia la virgola, altrimenti le colonne risulteranno sfalsate all'importazione.
- Torna in « Impostazioni » e poi « Lingue ».
- Clicca su « Importa » e aggiungi il tuo file CSV.
- Decidi se sovrascrivere le traduzioni esistenti.
- Controlla il riepilogo dell'importazione e conferma.

Metodo 3: la traduzione automatica con Reversia
I due metodi precedenti condividono lo stesso difetto: non scalano. Reversia ribalta il problema, rilevando e traducendo automaticamente tutto il contenuto del tuo negozio, metafields e metaobjects compresi, grazie all'IA Claude di Anthropic.

- Metafields e metaobjects rilevati e tradotti automaticamente, nessun campo dimenticato
- Una nuova lingua tradotta in pochi minuti, qualunque sia il catalogo
- Glossario intelligente: termini da non tradurre mai, traduzioni forzate, prompt di brand
- SEO multilingue automatizzata (URL, hreflang, metadati, testo alt)
- Traduzioni salvate in Shopify, restano al 100 % di tua proprietà
- Supporto umano 7 giorni su 7 via email e telefono

È la soluzione giusta per i cataloghi ricchi di campi personalizzati, dove la traduzione manuale diventa ingestibile già dalla seconda lingua. I piani partono da 199 € al mese.
Quale metodo scegliere?
Tutto dipende dal volume di campi personalizzati, dal numero di lingue di destinazione e dalla frequenza di aggiornamento del tuo catalogo.
| Metodo | Costo | Impegno | Ideale per |
|---|---|---|---|
| Translate & Adapt | Gratuito | Alto (tutto manuale) | Pochi campi, una o due lingue |
| Esportazione / importazione CSV | Gratuito | Medio (gestione file) | Grandi volumi una tantum, traduttore esterno |
| Reversia | Da 199 € al mese | Minimo (automatico) | Cataloghi ricchi, più lingue, contenuti aggiornati di frequente |
Un negozio che aggiunge prodotti ogni settimana in tre o più lingue ammortizza in fretta una soluzione automatizzata: il tempo passato su Translate & Adapt o sui CSV diventa il vero costo nascosto.
FAQ: la traduzione dei metafields su Shopify
Shopify traduce automaticamente i metafields?
No. Aggiungere una lingua in Shopify non traduce alcun contenuto. Servono Translate & Adapt (manuale), un'esportazione CSV o un'app di traduzione automatica come Reversia.
Si possono tradurre tutti i metafields?
Solo i metafields di tipo testo (riga singola, multiriga, testo formattato) sono traducibili. I tipi riferimento, JSON o file non lo sono; controlla le tue definizioni in Impostazioni e poi Dati personalizzati.
Translate & Adapt è davvero gratuita?
Sì, l'app è gratuita ed è sviluppata da Shopify. Però la traduzione automatica integrata è limitata a due lingue; oltre, ogni traduzione va inserita a mano.
Reversia traduce anche i metaobjects?
Sì. Reversia rileva automaticamente i metaobjects del tuo negozio e li traduce in tutte le tue lingue, compresi quelli che creerai in seguito.



