Come tradurre i metafields e i metaobjects di Shopify

7 min di lettura 14 lug 2026

Translate & Adapt, esportazione CSV o traduzione automatica con IA: i tre metodi per tradurre i tuoi metafields e metaobjects di Shopify, passo dopo passo.

I metafields e i metaobjects sono ormai la spina dorsale delle schede prodotto avanzate su Shopify: guide alle taglie, specifiche tecniche, istruzioni di cura, FAQ di prodotto.

Ma quando porti il tuo negozio al multilingue, questi campi personalizzati sono spesso i grandi dimenticati. Il risultato: schede prodotto tradotte a metà e visitatori internazionali che abbandonano.

Metafields e metaobjects: un ripasso veloce

Un metafield è un campo personalizzato che memorizza informazioni non previste dalle impostazioni standard di Shopify. Lo definisci una volta, poi lo compili prodotto per prodotto, collezione per collezione.

  • Composizione e istruzioni di cura di un capo
  • Livello di polarizzazione di un paio di occhiali da sole
  • Guida alle taglie o tabella delle dimensioni
  • Specifiche tecniche di un dispositivo elettronico
  • Informazioni normative o certificazioni

Il metaobject fa un passo in più: raggruppa diversi metafields in una struttura riutilizzabile. Ad esempio, una scheda « laboratorio di produzione » (nome, descrizione, foto) mostrata su tutte le schede prodotto interessate.

Questi contenuti sono visibili ai tuoi clienti e indicizzati da Google. Lasciarli nella lingua originale penalizza sia la tua SEO multilingue sia la fiducia degli acquirenti.

Metodo 1: Translate & Adapt, la traduzione manuale gratuita

Translate & Adapt è l'app di traduzione ufficiale di Shopify, gratuita per tutti i merchant. Offre un editor affiancato: il contenuto originale a sinistra, le tue traduzioni a destra.

Per tradurre un metafield:

  1. Apri Translate & Adapt da « App » nel tuo admin Shopify.
  2. Seleziona la lingua di destinazione nel menu a tendina in alto.
  3. Apri il tipo di risorsa interessato (prodotto, collezione, pagina, articolo del blog).
  4. Scegli l'elemento da tradurre.
  5. I metafields traducibili compaiono sotto i campi standard: inserisci le traduzioni nella colonna di destra e salva.
Editor affiancato di Translate & Adapt su una scheda prodotto Shopify

I metaobjects seguono la stessa logica, con una differenza: sono una risorsa a sé nell'app, allo stesso livello di prodotti o collezioni.

  1. In Translate & Adapt, apri la risorsa « Metaoggetti ».
  2. Seleziona il metaobject da tradurre.
  3. Compila i campi vuoti nella colonna di destra e salva.
Traduzione di un metaobject nell'app Translate & Adapt di Shopify

I limiti arrivano in fretta: tutto è manuale, campo per campo, e la traduzione automatica integrata è limitata a due lingue. A ogni nuovo prodotto o nuova lingua, si ricomincia da capo.

Metodo 2: esportazione / importazione CSV

Per gestire grandi volumi o affidare la traduzione a un fornitore esterno, Shopify permette di esportare tutte le tue traduzioni in un file CSV, metafields e metaobjects compresi.

  1. Apri « Impostazioni » e poi « Lingue » nel tuo admin Shopify.
  2. Clicca su « Esporta ».
  3. Scegli la o le lingue, lo stato di traduzione e i contenuti da includere: spunta « Metafields » e « Metaobjects ».
  4. Conferma: il file CSV ti arriverà via email.
Impostazioni Lingue di Shopify con i pulsanti Esporta e Importa

Il file contiene una riga per ogni campo traducibile, organizzata in otto colonne:

ColonnaContenuto
TypeIl tipo di risorsa (prodotto, collezione, metaobject…)
IdentificationL'identificativo tecnico della risorsa
FieldIl campo interessato (title, body_html, metafield…)
LocaleLa lingua di destinazione della riga
MarketIl mercato associato, se presente
StatusVuoto se la traduzione è aggiornata, « outdated » altrimenti
Default contentIl contenuto nella lingua predefinita del negozio
Translated contentLa tua traduzione, l'unica colonna da modificare
Opzioni di esportazione CSV di Shopify con Metafields e Metaobjects selezionabili

Modifica solo la colonna « Translated content ». E se apri il file in un foglio di calcolo, verifica che il delimitatore sia la virgola, altrimenti le colonne risulteranno sfalsate all'importazione.

  1. Torna in « Impostazioni » e poi « Lingue ».
  2. Clicca su « Importa » e aggiungi il tuo file CSV.
  3. Decidi se sovrascrivere le traduzioni esistenti.
  4. Controlla il riepilogo dell'importazione e conferma.
Finestra di importazione delle traduzioni CSV in Shopify

Metodo 3: la traduzione automatica con Reversia

I due metodi precedenti condividono lo stesso difetto: non scalano. Reversia ribalta il problema, rilevando e traducendo automaticamente tutto il contenuto del tuo negozio, metafields e metaobjects compresi, grazie all'IA Claude di Anthropic.

Pagina Lingue dell'app Reversia nell'admin Shopify
  • Metafields e metaobjects rilevati e tradotti automaticamente, nessun campo dimenticato
  • Una nuova lingua tradotta in pochi minuti, qualunque sia il catalogo
  • Glossario intelligente: termini da non tradurre mai, traduzioni forzate, prompt di brand
  • SEO multilingue automatizzata (URL, hreflang, metadati, testo alt)
  • Traduzioni salvate in Shopify, restano al 100 % di tua proprietà
  • Supporto umano 7 giorni su 7 via email e telefono
Regole di glossario dell'app Reversia: prompt, tradurre sempre, non tradurre mai
Il glossario di Reversia mantiene i tuoi nomi di brand e i termini tecnici coerenti in tutte le lingue.

È la soluzione giusta per i cataloghi ricchi di campi personalizzati, dove la traduzione manuale diventa ingestibile già dalla seconda lingua. I piani partono da 199 € al mese.

Scopri l'app Reversia

Quale metodo scegliere?

Tutto dipende dal volume di campi personalizzati, dal numero di lingue di destinazione e dalla frequenza di aggiornamento del tuo catalogo.

MetodoCostoImpegnoIdeale per
Translate & AdaptGratuitoAlto (tutto manuale)Pochi campi, una o due lingue
Esportazione / importazione CSVGratuitoMedio (gestione file)Grandi volumi una tantum, traduttore esterno
ReversiaDa 199 € al meseMinimo (automatico)Cataloghi ricchi, più lingue, contenuti aggiornati di frequente

Un negozio che aggiunge prodotti ogni settimana in tre o più lingue ammortizza in fretta una soluzione automatizzata: il tempo passato su Translate & Adapt o sui CSV diventa il vero costo nascosto.

FAQ: la traduzione dei metafields su Shopify

Shopify traduce automaticamente i metafields?

No. Aggiungere una lingua in Shopify non traduce alcun contenuto. Servono Translate & Adapt (manuale), un'esportazione CSV o un'app di traduzione automatica come Reversia.

Si possono tradurre tutti i metafields?

Solo i metafields di tipo testo (riga singola, multiriga, testo formattato) sono traducibili. I tipi riferimento, JSON o file non lo sono; controlla le tue definizioni in Impostazioni e poi Dati personalizzati.

Translate & Adapt è davvero gratuita?

Sì, l'app è gratuita ed è sviluppata da Shopify. Però la traduzione automatica integrata è limitata a due lingue; oltre, ogni traduzione va inserita a mano.

Reversia traduce anche i metaobjects?

Sì. Reversia rileva automaticamente i metaobjects del tuo negozio e li traduce in tutte le tue lingue, compresi quelli che creerai in seguito.

Ricevi i prossimi articoli.

Un'email al mese. Niente spam, disiscrizione in un clic.