Eine KI, die deine Marke versteht.
Keine Standard-Engine. Reversia stützt sich auf Anthropic Claude und ein Glossar, das deinen Ton, deine Produktnamen und deine Regeln behält. Die Übersetzung kommt veröffentlichungsreif heraus.
Du suchst eine Alternative zu deinem E-Commerce-Übersetzungstool, landest aber immer wieder bei denselben Ergebnissen? Bei Reversia ist es unsere Mission, die Übersetzung deines Shops bezahlbar, effizient und einfacher zu machen.
Keine Standard-Engine. Reversia stützt sich auf Anthropic Claude und ein Glossar, das deinen Ton, deine Produktnamen und deine Regeln behält. Die Übersetzung kommt veröffentlichungsreif heraus.
Bei Weglot oder GTranslate treibt jede zusätzliche Sprache die Rechnung in die Höhe. Mit Reversia zahlst du nur die übersetzten Wörter, 5 Sprachen oder 30, der Preis bleibt gleich.

PrestaShop, Shopify, Medusa.js, PayloadCMS: Installation in wenigen Minuten, kein Proxy, kein DNS-Eingriff. Deine URLs, deine Kontrolle.
Jedes Team hat seine Zwänge. Diese Karten zeigen im Detail, was Reversia anders macht, ohne Karikatur.

Weglot ist solide für den Start, aber sein Proxy-Modell + Pro-Sprache-Tarif wird teuer, sobald man über 3 Märkte hinausgeht. Reversia rechnet nach übersetztem Volumen ab, ohne Sprach-Obergrenze.

Transcy ist eine auf Auto-Übersetzung ausgerichtete Shopify-App. Reversia bietet eine höhere KI-Qualität (Claude vs Google) und dieselbe Multi-CMS-Abdeckung, nicht nur Shopify.

Glopal ist eine Enterprise-Lösung per Proxy, Preis auf Anfrage mit aufwendigem Setup. Reversia bietet denselben SEO-/Medien-Umfang im Self-Service, transparent, in wenigen Minuten.

Lokalise ist ein für Entwickler gedachtes TMS. Für einen E-Commerce bietet Reversia dieselbe Power mit einer einsatzbereiten Integration, ohne Pipeline zu coden.

Langify bleibt auf Shopify und reine Textübersetzung beschränkt. Reversia übersetzt auch deine Bilder, Videos und PDFs und funktioniert über Shopify hinaus.

Translate & Adapt ist kostenlos, aber minimalistisch: kein Glossar, keine Medien, kein fortgeschrittenes mehrsprachiges SEO. Reversia deckt alles ab, was das native Shopify-Tool nicht leistet.
Bei 5+ Sprachen ja: in der Regel zwischen 30 % und 50 % Ersparnis gegenüber Weglot. Unsere Tarifierung erfolgt nach Wortvolumen, nicht pro Sprache. Bei 1 oder 2 Sprachen mit sehr kleinem Volumen ist der Vorteil weniger ausgeprägt: wir sagen es dir ehrlich beim Angebot.
Wir übernehmen deine bestehenden Übersetzungen (TMX, XLIFF, JSON, DB-Export) und laden sie in deine Reversia-Instanz. Das SEO bleibt über Hreflang und Redirects erhalten. Rechne mit 1 bis 2 Wochen je nach Katalogumfang, ohne Unterbrechung auf Kundenseite.
Im E-Commerce zählt die Treue zur Markenstimme genauso wie die Genauigkeit. Claude geht besser mit Nuancen um, befolgt die Glossar-Vorgaben und behält den Stil über Absätze hinweg. DeepL bleibt für reine Prosa exzellent; wir nutzen es in manchen Fällen ergänzend.
Nein. Reversia liefert eine erste, veröffentlichungsreife Übersetzung, und deine Lektoren können sie im Kontext bearbeiten. Für Inhalte mit hohem Einsatz (Startseite, Signature-Produktseite) empfehlen wir immer eine Humanrevision. Reversia spart ihnen 80 % der Zeit.
Diese Tools richten sich vor allem an Produkt- / B2B-SaaS-Teams. Reversia ist für den E-Commerce gedacht: Katalog, Produktseiten, Medien, SEO. Wenn du eine Mobile App oder ein Software-Produkt übersetzt, sind diese Tools wahrscheinlich passender. Wir sagen es dir, falls das dein Fall ist.
Unsere REST-API und unsere JSON- / XLIFF-Exporte decken das Wesentliche ab. Für spezifische Architekturen (komplexe Headless-Setups, Monorepo, Microservices) bietet unser Team eine dedizierte Migrationsbegleitung.
Übersetze deinen Shop und gehe mit Reversia international!